1からトルコ語学んでみた

これから英語ですか?

【完全保存版】いますぐトルコの人との会話で使える相槌まとめ

 

 

f:id:kenthashi:20180630144725p:plain

 

、、、

 

ふと思ったこと

 

「トルコ語の相槌をマスターすればトルコの人と仲良くなれるんじゃないかなー」

 

、、、

ってことで

 

「トルコ語でいますぐ使える相槌」まとめます!

 

まだトルコ語をあまり話せないときは聞き役に回ることも多いし、相槌が大切になってくるよね。

トルコの人は話すのがとにかく好きって聞くし(知らんけど)。

まずは聞き上手を目指そう。

 

基本的には1単語か2単語です。

長いと覚えられないよね。たまに相槌じゃないのが紛れてても気にしないでください。

 

ではいきましょう〜

 

 

【目次】

 

 

 

基本の相槌

 

1. Tamam.(オッケー。) 

 

基本の基本。これ言っとけばTamam.

 

2. Evet.(はい。)

 

3. Hayır. (いいえ。)

 

4. Ben de.(私もです。)

 

5. Peki.(はい・了解・いいよ・それで。) 

 

いろんな使い方ができる単語です。

ちなみに「Peki」を使うと、真面目な人っぽい印象を受けるらしい。

 

6. Tabii.(もちろん。)

 

「Tabii ki」とも言えます。

 

7. Anladım.(わかりました。) 

 

「anlıyorum.」だと「わかっています。」になる。

 

8. Öyle mi(?).(そうなんだ。) 

 

「?」を付けたり付けなかったり?

 

9. Öyle.(そうだよ。)

 

「Öyle mi?」って聞かれたらこれで答える。

 

10. Kesinlikle.(その通りだ。)

 

英語だと「Exactly」 かな。

 

11. Haklısın.(あなたは正しいよ。)

 

「Haklı」が「正しい」で、「sın」が「あなた」を表す。

 英語だと「You are right.」

 

12. Belki.(多分ね。)

 

13. Sanırım...(多分...と思う。)

 

「sanırım」単独でも使えるし、「sanırım」のあとに文が続いても使えるっぽい。

 

14. Umarım.(だといいな・願っています。

 

英語だと「I hope」かな。この単語も単独でも、文が続いてもオッケー。

 

 

プラスの相槌

 

15. Ne güzel!(めっちゃいいね!)

 

「Ne」は日本語だと「超」で、英語だと「Very」のイメージ。

 

16. Harika!(素晴らしい!) 

 

17. Tebrikler.(おめでとう。) 

 

18. Aferin sana.(よくやったね。)

 

「sana」は直訳だと「あなたに」だから、「あなたはよくやったね」的なイメージ。

「Aferin bana」だと「よくやったオレ」になるみたい。

 

19. Tatlı.(可愛い!) 

 

可愛いものを見たときに言う表現はいくつかあるけど、これをよく使うみたい。

ちなみに「tatlı」は「甘い」の意味です。

 

20. Süper!(最高!)

 

21.Çok şanslı.(超ラッキー。)
  

「çok」は「とても」って意味です。

 

22. Mutluyum.(嬉しいです。)

 

 「Mutlu oldum.」とも言えるみたい。

 

 

 

質問の相槌 

 

23. Neden?(なんで?) 

 

これめっちゃ使える。「なんで」と「ねでん」ってなんか似てる。

 

24. Gerçekten mi?(本当ですか?)

 

25. Ne dedin?(なんて言ったの?) 

 

相手が何を言ったか聞き取れなかったときに使えるね。

 

26. Ya sen?(あなたは?)

 

 

その他の相槌 

 

27. Çok yazık.(とても残念です。)

 

28. Üzgünüm.(ごめんね・悲しいです。)

  

29. Sorun değil.(問題ないよ。)

 

「Sorun」は「問題」だから「No problem」の意味。

 

30. tuhaf.(変だね。)

 

31. Boş ver.(気にするな。)

 

「Boş」は「空の」という意味。「ドンマイ」のイメージかな。

 

32. Yok artık.(まじかよ。)  

 

びっくりしたときに使える一言。

 

33. Fena değildi.(悪くなかったよ。) 

 

 英語だと「Not bad」かな。

「今日はどうだった?」とかの質問に対する答えに使えそう。

 

34. Buyurun.(さあどうぞ。)

 

英語だと「Here you are」かな。

 

 

、、、

 

いやー結構あったね!

間違ってるとこあったらぜひコメントくださーい。

 

そーいや昔、日本語全然知らないコロンビアの人が、「そう!そうそうそう!」って早口で日本人の真似してて、日本人から人気者になってたな。笑

 

日本人って本当に「そう」って言うよね。

 

 

、、、

 

やっぱりトルコ語で相槌してればトルコの友達増えるのかもよ?

 

 

以上っ!