目の前にトルコの人が現れました。
ネット上でトルコの人と知り合いました。
ケバブ屋に行きました。
万が一そんな状況になったら、これらの質問をしてみてください。
仲良くなれるかもしれません。
1. Nasılsın? / 元気?
➡︎İyiyim. Sen nasılsın?
/ 元気だよ。あなたは?
(初めて話すときにはこの一言をまず言いましょう〜)
2. Senin adın ne? / あなたの名前は何?
➡︎Benim adım Osman.
/ 私の名前はオスマンです。
(「Senin」「Benim」は省略してもオッケー。「ne」は「何」の意味です。)
3. Şu anda ne yapıyorsun? / 今、何をしているの?
➡︎Şimdi alışveriş yapıyorum.
/ 今、買い物をしているよ。
(「Şu anda」も「Şimdi」も「今」という意味です。)
4. Hiç Japonya'ya gittin mi? / 今までに日本に来たことはある?
➡︎Evet, iki yıl önce Japonya'ya gittim.
/ うん、2年前に日本に行ったよ。
➡︎Hayır, Japonya'ya hiç gitmedim, ama bir gün gitmek istiyorum.
/ いや、日本に行ったことはないけど、いつか行きたいんだよね。
(「Hiç」は「今までに」「これまでに」という意味です。)
5. Boş zamanlarında ne yaparsın? / 暇なときに何をするの?
➡︎Boş zamanlarımda Japonca çalışırım, Anime izlerim.
/ 暇なときは、日本語を勉強したり、アニメを見たりします。
(「Boş」は「暇」で「zaman」は「とき」の意味です。)
6. Ne iş yapıyorsun? / 仕事は何をしているの?
➡︎Bir hastanede çalışıyorum.
/ 病院で働いているよ。
(「iş」は「仕事」の意味です。)
7. Bugün işin nasıldı? / 今日の仕事はどうだった?
➡︎Çok meşguldüm, bu yüzden yoruldum.
/ すごい忙しかったよ、だから疲れているんだ。
(「nasıl」は「どのような」の意味で、「-dı」が付いて過去を表現しています。)
8. Neden Japonya'ye geldin? / 何で日本に来たの?
➡︎Çünkü ben Japon kültürünü severim.
/ 日本の文化が好きだからだよ。
(「neden」は「なぜ」の意味です。)
9. Nerelisin? / どこ出身なの?
➡︎Ben istanbulluyum.
/ イスタンブール出身だよ。
(「nere」で「どこ」の意味です。)
10. Türkiye'ye ne zaman dönüyorsun? / トルコにいつ帰るの?
➡︎Gelecek hafta Türkiye'ye döneceğim.
/ 来週トルコに帰ります。
(「ne」+「zaman」で「いつ」の意味です。)
11. Japonya'ya kiminle geldin? / 日本に誰と来たの?
➡︎Ailemle birlikte geldim.
/ 家族と一緒に来たよ。
(「kim」は「誰」の意味です。)
12. Hangi ülkeye gitmek istiyorsun? / どの国に行きたい?
➡︎Tabiki, Japonya'ya gitmek istiyorum.
/ もちろん、日本に行きたいよ。
(「hangi」は「どの」の意味です。)
こんな感じ!
一応軽くまとめておくと、
Yes/Noで答えられる疑問文には
「疑問の付属語」の「-mi/-mü/-mı/-mu」を付ける。
基本的には文末に置く。
ただ、質問したい内容を強調するために文中に置くこともある。
一方、5W1Hの疑問文には「疑問の付属語」は付かない。
5W1Hをまとめておくと、
・「What」➡︎「Ne」
・「Where」➡︎「Nere」
・「Who」➡︎「Kim」
・「When」➡︎「Ne zaman」
・「Which」➡︎「Hangi」
・「How」➡︎「nasıl」
だよ!
よし、さっそくケバブ屋で使ってみよう。
以上っ!