どんどんいきます!!(誰にも読まれていない)
【目次】
人称代名詞
二つ前の記事で「人称代名詞」を取り上げましたね。
「私」とか「私たち」ってヤツです。
◆人称代名詞
単数
|
複数
|
|
一人称
|
ben
(私)
|
biz
(私たち)
|
二人称
|
sen
(君)
|
siz
(あなたたち)
|
そこで、
私は日本人です。
➡︎Ben Japon'um.
という例文もありましたね。
人称の付属語
トルコ語では、「◯◯は△△です」という文章を作るときに、
主語が人称代名詞の場合、後に続く単語に「人称の付属語」がついてしまいます!!!
何言ってんだってなりますよね。
とりあえず表を見てみてください。
◆人称の付属語
★
|
e,i
|
ö,ü
|
a,ı
|
o,u
|
ben
|
(y)im
|
(y)üm
|
(y)ım
|
(y)um
|
biz
|
(y)iz
|
(y)üz
|
(y)ız
|
(y)uz
|
sen
|
sin
|
sün
|
sın
|
sun
|
siz
|
siniz
|
sünüz
|
sınız
|
sunuz
|
、、、
言葉で説明するより例文をみればルールが見えてきます。
私は日本人です。
➡︎Ben Japon'□□.
ここでBenの後に続くJaponという単語の「最後の母音」に注目します!
Japon
Japonという単語の中の最後の母音がoなので、表を見てみると、、、
人称代名詞はBen
最後の母音はo
benの列で「o,u」の箇所をみると、、、
「um」を付ければ良いんだああーーーーー!!
なので、
➡︎Ben Japon'um. となります。
(*「Japon」のような固有名詞に付属語を付ける場合、
「'」が必要となります。)
また、人称代名詞が変わっても、Japonの最後の母音は変わらないので、
全部一番右の列を見ましょう。
私たちは日本人です。
➡︎Biz Japon'uz.
君は日本人だ。
➡︎Sen Japon'sun.
あなたたちは日本人だ。
➡︎Siz Japon'sunuz.
となります。簡単ですよね!!!
もう一個例文行ってみましょう(ノリノリ)
「学生」という意味の「öğrenci」で例文を作ります。
(*öğrenciのğについている点は、この文字は発音しないという意味です。
英語で言うknifeのkを発音せずにナイフと発音するのと同じです。)
私は学生です。
➡︎Ben öğrenci□□.
öğrenciは、最後の母音「i」で単語が終わっています。
母音の後に母音がくることはなぜかダメらしいので間に「y」を挟みます。
❌Ben öğrenciim.
◯Ben öğrenciyim.
どんどんいきます。
私たちは学生です。
➡︎Biz öğrenciyiz.
君は学生だ。
➡︎Sen öğrencisin.
あなたたちは学生だ。
➡︎Siz öğrencisiniz.
SenとSizの場合は、sinとsinizが付属語です。
母音「i」の後に子音「s」が付くので「y」はつけなくてオーケー。
一人称の時にだけ「y」を付ければ考えればいいってことです。
主語は省略される
日本語でも、
「(君は)学生?」
「(私は)学生です。」
というように主語=人称代名詞をよく省略するよね。
トルコ語も一緒で、
öğrenciyim. という一語だけで文が完結します。
(私は学生です)
単語に人称の付属語が付いてるから、主語を言わなくとも誰のことを指しているのかわかるみたいだねー。
慣れるまでは大変そうだけど楽っちゃ楽だし、日本語とよく似てるねー。
英語で Student. なんて文成立しないし。笑
長くなったー
以上っ!